伯尼尔行动(5/11)

投票推荐 加入书签 留言反馈

杯香槟。他的面具是深蓝色的,边缘镶着银线。看到你时,他忍不住弯起眼睛。
    “Lynn.  You  look…stunning.(Lynn。您看起来……美极了。)”
    你接过香槟。
    “Thank  you,  Marc.  You  look  sharp  yourself.(谢谢,马克。您看起来也很精神。)”
    他笑了,伸出手臂。
    你挽住。
    他引着你走向窗边那张预留的桌子。落地窗外,阿尔卑斯山的夜景在月光下泛着幽蓝的光。
    他坚持要给你点一杯香槟。你笑着拒绝,说“真的不行,我会失态的”。他妥协了,换成一杯几乎没有酒精的气泡水。
    窗外是雪山夜景。餐厅里灯光柔和。
    坐下。点餐。闲聊。
    “You  said  you're  from  London,  studying  art?  Which  school?(您说您从伦敦来,学艺术的?哪个学校?)”
    他的语气漫不经心。
    你端起水杯,抿了一口:“Central  Saint  Martins.  Graduated  last  year.(中央圣马丁。去年毕业的。)”
    “Oh?(哦?)”  他的眉毛动了动,面具后的眼睛亮了一下,“I  have  a  niece  there.  She's  majoring  in  sculpture.  What  about  you?(我有个侄女也在那里。她主修雕塑。您呢?)”
    “Oil  painting.  Landscapes  mostly.(油画。主要是风景。)”
    “No  wonder  you  came  to  the  Alps.(怪不得您来阿尔卑斯山。)”  他笑了,靠在椅背上。然后他的目光越过你,看向你身后不远处的另一张桌子,“But…  alone?  Your  security?(不过……一个人?您的安保?)”
    K?nig坐在那里,面前摆着一份牛排,正在切。他的动作很慢,眼睛始终没离开过你们所在的这张桌子。
    你笑了笑:“He  doesn't  talk  much.  But  the  agency  insisted.(他不太爱说话。但安保公司坚持要派人。)”
    “Smart.(明智)”  马克点点头,目光重新落回你脸上,“A  beautiful  girl  traveling  alone…  better  to  be  safe.(漂亮女孩一个人旅行……还是小心些好。)”
    “You  know,(您知道吗,)”  他突然说问,“I've  been  in  this  hotel  for  ten  years.  Met  a  lot  of  guests  from  London.  Your  accent…  doesn't  sound  quite  London.(我在酒店工作十年,见过很多从伦敦来的客人。您说话的口音……不太像伦敦人。)”
    他的语气很随意,但你注意到他的目光开始长时间停驻在你脸上,除却欣赏,是审视。
    你轻轻攥紧大腿上的裙面,面上笑得坦然:“International  school.  My  parents  are  Chinese,  but  I  grew  up  in  England.  Mixed  accent,  I  guess.(国际学校。我父母是中国人,但我在英国长大。口音大概混了。)”
    他点点头:“Ah,  that  explains  it.  You  must  speak  Chinese  well,  then?(原来如此。您中文一定很好吧?)”
    “Of  course.  But  no  use  here.(当然。不过在这儿用不上。)”
    他笑了,端起酒杯。
    “True.  Here's  to  tonight's  encounter.(确实。来,为今晚的相遇。)”
    你端起自己的杯子,嘴唇碰了碰杯沿。
    余光里,K?nig正在切牛排。
    晚餐过半,餐厅里的灯光又暗了几分。
    墙上的黄铜旋钮被拧动。藏在壁灯里的蜡烛形灯泡依次暗下去,直到整个空间只剩下桌上烛杯里摇曳的火苗,和窗外阿尔卑斯山巅映进来的冷而远的月光。
    你端起杯子,抿了一口水。气泡在舌尖碎裂,细微的刺痛感让你保持清醒。
    钢琴声停止。
    几秒钟的寂静里,你听见隔壁桌

本章未完,点击下一页继续阅读

章节目录