伯尼尔行动(6/11)

投票推荐 加入书签 留言反馈

女人低低的笑声,听见银器碰到瓷盘的脆响,听见有人站起身时椅子腿在地毯上发出的闷沉摩擦。然后是一阵鼓点——
    一个穿着燕尾服的男人走上小舞台。他的面具是纯白的,遮住上半张脸,只露出修剪整齐的灰白胡子。
    “Ladies  and  gentlemen,  the  masked  dance  will  now  begin.  Please  feel  free  to  take  the  floor.(女士们先生们,蒙面舞会现在开始。请随意入场。)”
    马克看向你:“May  I?(可以吗?)”
    你笑了笑:“I'd  love  to,  but  I'm  afraid  I'm  a  terrible  dancer.(我很想去,但我跳得很糟。)”
    “Then  let's  sit  and  watch.(那我们就坐着看。)”
    爵士乐响起来了。萨克斯风的声音暧昧地滑过空气,像某种柔软的、毛茸茸的东西蹭过皮肤。你们看着一对对戴着面具的男女滑入舞池。灯光更暗了,只剩下几盏昏黄的壁灯和窗外的月光。舞池里的人影在幽暗中旋转,面具在昏光下显得诡异而美丽。你感觉到从餐厅各个角落投过来的,隔着面具的,带着好奇或打量或别的什么的视线。
    “Looks  like  you're  popular.(看起来你很受欢迎)”马克笑。
    话音刚落,一个戴着金色面具的男人已经走到桌边,微微弯腰。
    “May  I?(可以吗?)”
    他的英语带着些法语口音。
    你还没来得及回答,另一个男人已经走近。然后是第叁个。第四个。
    他们围在你们桌边,像一群闻到花香的蜜蜂。
    “The  lady  is  with  me.(这位女士和我一起。)”马克站起来,语气礼貌但带着一丝不悦。
    这些人没有离开。金色面具的男人笑了笑,笑容在面具下显得有点讽刺:“The  lady  can  choose  for  herself,  can't  she?(这位女士可以自己选择,不是吗?)”
    他再次向你伸出手。
    你刚要开口拒绝——
    一个巨大的黑色身影从暗处走出来,站到你身侧。
    K?nig什么都没说。
    他只是站在那里,低头看着那个金面具男人,蓝眼睛从面罩的破洞里冷冷地俯视下来。
    金面具男人愣了一下,下意识后退半步。
    金面具(有点恼):“Excuse  me?  I  was  asking  the  lady.(不好意思?我在问这位女士。)”
    K?nig依然没说话。他只是微微侧了侧头,脖子上的肌肉收紧又松弛——像某种大型动物在评估威胁。
    气氛僵住了。
    周围几个戴面具的宾客开始朝这边看。
    金面具(声音大了些):“Who  do  you  think  you  are?(你以为你是谁?)”
    另一个男人——戴着黑色面具,身形高大——从旁边走过来,站在金面具旁边。
    黑面具(英语,带着意大利口音):“Is  there  a  problem?  Just  a  dance,  no  need  to  be  rude.(有问题吗?只是跳个舞,没必要这么粗鲁。)”
    两个人对一个人。K?nig依然没动,他的肩膀开始微微下沉——这七天内你已经无比熟悉这个动作了,他在蓄势。
    你站起来。
    还没来得及开口——
    一个声音从旁边插入,温和,带着笑意:“Gentlemen,  gentlemen.  The  lady  clearly  has  an  escort.  Let's  not  make  a  scene.(先生们,先生们。这位女士显然有伴。别闹得不好看。)”
    银色面具。是那个在门口跟你对暗号的男人。
    他走过来,姿态轻松,手里还端着那杯香槟。你在门口看见他时他就端着了,杯里的酒液在烛光下微微晃动。
    他在金色面具和黑色面具面前停下,微微侧过头,用一种老友闲聊的语气说:
    “The  bar  has  some  excellent  whiskey  tonight,  if  you  haven't  tried  it.  On  me,  as  an  apology  for  the  misunderstanding.(今晚酒吧有不错的威士忌,如果你们还没尝过的话。我请,就当为这场误会道歉。)”
    金面具男人看了看他,又

本章未完,点击下一页继续阅读

章节目录